Research Group
Banner 1
Banner 2
Banner 3

Research Interests

Translation ambiguity
We are interested in studying how ambiguous words across languages (i.e. those with multiple translations into another language) are processed and how they are represented in the bilingual memory. We use tasks such as translation recognition or lexical decision and different measures (response times and eye movements) to study the experimental effect of several lexical-semantic variables. The participants that take part in the experiments are either Catalan-Spanish or Spanish-English bilinguals.


  • Boada, R., Guasch, M., Haro, J., Demestre, J., & Ferré, P. (2019, Mar). SUBTLEX-CAT: Subtitle word frequencies and contextual diversity for Catalan. Behavior Research Methods. Advance online publication. 10.3758/s13428-019-01233-1
  • Haro, J., Comesaña, M., & Ferré, P. (2019). Is there an orthographic boost for ambiguous words during their processing? Journal of Psycholinguistic Research, 48, 679-698. 10.1007/s10936-018-9616-1
  • Huete-Pérez, D., Haro, J., Hinojosa, J. A., & Ferré, P. (2019). Does it matter if we approach or withdraw when reading? A comparison of fear-related words and anger-related words. Acta Psychologica, 197, 73-85. 10.1016/j.actpsy.2019.04.018
  • Ferré, P., Haro, J., & Hinojosa, J. A. (2018). Be aware of the rifle but don't forget the stench: differential effects of fear and disgust on lexical processing and memory. Cognition & Emotion, 32, 796-811. 10.1080/02699931.2017.1356700
  • Fraga, I., Guasch, M., Haro, J., Padrón, I., & Ferré, P. (2018). EmoFinder: The meeting point for Spanish emotional words. Behavior Research Methods, 50, 84-93. 10.3758/s13428-017-1006-3
  • Haro, J., & Ferré, P. (2018). Semantic ambiguity: Do multiple meanings inhibit or facilitate word recognition? Journal of Psycholinguistic Research, 47, 679-698. 10.1007/s10936-017-9554-3
  • Gavilán, J. M., & Haro, J. (2017). Personality traits and theory of mind: Performance data of a Spanish sample of university students. Data in Brief, 14, 612-617. 10.1016/j.dib.2017.08.014
  • Guasch, M., Ferré, P., & Haro, J. (2017). Pupil dilation is sensitive to the cognate status of words: further evidence for non-selectivity in bilingual lexical access. Bilingualism: Language and Cognition, 20, 49-54. 10.1017/S1366728916000651
  • Guasch, M., Haro, J., & Boada, R. (2017). Clustering words to match conditions: an algorithm for stimuli selection in factorial designs. Psicológica, 38, 111-131.
  • Haro, J., Demestre, J., Boada, R., & Ferré, P. (2017). ERP and behavioral effects of semantic ambiguity in a lexical decision task. Journal of Neurolinguistics, 44, 190-202. 10.1016/j.jneuroling.2017.06.001
  • Haro, J., Ferré, P., Boada, R., & Demestre, J. (2017). Semantic ambiguity norms for 530 Spanish words. Applied Psycholinguistics, 38, 457-475. 10.1017/S0142716416000266
  • Haro, J., Guasch, M., Vallès, B., & Ferré, P. (2017). Is pupillary response a reliable index of word recognition? Evidence from a delayed lexical decision task. Behavior Research Methods, 49, 1930-1938. 10.3758/s13428-016-0835-9